Difference between revisions of "Translate-service"
From JaWiki (Jabber/XMPP wiki)
m (links) |
(Мелкие правки в "Данный сервис обладает следующими функциями:", новый параграф "Возможные неполадки в работе сервиса, диагностика ошибок) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
===Данный сервис обладает следующими функциями:=== | ===Данный сервис обладает следующими функциями:=== | ||
− | * Перевод фрагмента текста в заданном направлении (Английский -> Русский, а также ряд других языков) | + | * Перевод фрагмента текста в заданном направлении (Английский -> Русский, Русский -> Английский, а также ряд других языков) |
* Вывод перевода слова из словаря | * Вывод перевода слова из словаря | ||
** Англо-русский (Mueller) | ** Англо-русский (Mueller) | ||
** Английский толковый словарь (в планах) | ** Английский толковый словарь (в планах) | ||
− | Сервис особенно | + | Сервис особенно полезен при работе с мобильного телефона или коммуникатора, когда из IM-клиента можно быстро и удобно получить доступ к словарю и переводчику. |
===Для использования нужно следующее:=== | ===Для использования нужно следующее:=== | ||
− | * Клиент | + | * Клиент Jabber (очевидно) |
+ | ** В клиенте желательна поддержка [[Ad-hoc_commands]], тогда не обязательно добавлять в ростер каждый отдельный переводчик между двумя языками. В данный момент таковых немного. | ||
** [[Bombus]] | ** [[Bombus]] | ||
** [[Tkabber]] | ** [[Tkabber]] | ||
Line 20: | Line 21: | ||
* Найти в списке транспортов и сервисов translate.jrudevels.org | * Найти в списке транспортов и сервисов translate.jrudevels.org | ||
* Добавить нужные направления перевода (сам сервис не обязательно) в ростер | * Добавить нужные направления перевода (сам сервис не обязательно) в ростер | ||
+ | * (Либо, при использовании клиента с поддержкой [[Ad-hoc_commands]], можно добавить сам транспорт, а перевод запрашивать с помощью меню команд.) | ||
− | Это разовые действия. Дальше вы можете пользоваться сервисом прямо из своего ростера. | + | Это разовые действия. Дальше вы можете пользоваться сервисом прямо из своего ростера, отправляя соответствующему контакту слово или фразу для перевода. |
− | [[Image:Translate-ad-hoc-psi.png|center|thumb|Внешний вид]] | + | [[Image:Translate-ad-hoc-psi.png|center|thumb|Внешний вид работы с Ad-hoc commands]] |
+ | |||
+ | ===Возможные неполадки в работе сервиса, диагностика ошибок:=== | ||
+ | |||
+ | * Словарь '''mueller@translate.jrudevels.org''' при отсутствии слова в словаре отвечает словом '''"error"''' | ||
+ | * Переводчик может вернуть сообщение об ошибке с трёхзначным кодом в конце, например, '''"not found main_ error_code404"''', это означает недоступность или ошибку сайта [http://www.translate.ru/ translate.ru] (см. следующий параграф). (В приведённом примере ошибка - "нет такой страницы", то есть нет страницы для перевода указанных языков, скорее всего сервер переделывается и через некоторое время ошибка перестанет появляться.) | ||
===Сервис устроен следующим образом:=== | ===Сервис устроен следующим образом:=== | ||
− | * '''Перевод текста''' осуществляется посредством использования [http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru веб-сервиса] комании Prompt. Т.е. данный jabber-сервис выступает просто посредником, передавая текст туда и возвращая результат обратно | + | * '''Перевод текста''' осуществляется посредством использования [http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru веб-сервиса] комании Prompt. Т.е. данный jabber-сервис выступает просто посредником, передавая текст туда и возвращая результат обратно. |
− | * | + | * В '''mueller@translate.jrudevels.org''' используется электронная версия словаря под редакцией Мюллера, включенная в состав сервиса. |
===Настройка сервиса для администраторов=== | ===Настройка сервиса для администраторов=== |
Revision as of 20:51, 4 August 2008
Информации мало или она отсутствует Пока в данной статье мало информации. Приносим извинения. Если вы хотите написать по теме, — . |
Contents
Данный сервис обладает следующими функциями:
- Перевод фрагмента текста в заданном направлении (Английский -> Русский, Русский -> Английский, а также ряд других языков)
- Вывод перевода слова из словаря
- Англо-русский (Mueller)
- Английский толковый словарь (в планах)
Сервис особенно полезен при работе с мобильного телефона или коммуникатора, когда из IM-клиента можно быстро и удобно получить доступ к словарю и переводчику.
Для использования нужно следующее:
- Клиент Jabber (очевидно)
- В клиенте желательна поддержка Ad-hoc_commands, тогда не обязательно добавлять в ростер каждый отдельный переводчик между двумя языками. В данный момент таковых немного.
- Bombus
- Tkabber
- Psi, начиная с версии 0.10
- Конфигурация jabber-сервера, на котором находится ваша учетная запись должна позволять соединяться с jrudevels.org. Скорее всего так оно и есть, но для полноты это условие упомянуто
Как использовать
- Открыть браузер вашего Jabber-клиента и перейти на сервер jrudevels.org
- Найти в списке транспортов и сервисов translate.jrudevels.org
- Добавить нужные направления перевода (сам сервис не обязательно) в ростер
- (Либо, при использовании клиента с поддержкой Ad-hoc_commands, можно добавить сам транспорт, а перевод запрашивать с помощью меню команд.)
Это разовые действия. Дальше вы можете пользоваться сервисом прямо из своего ростера, отправляя соответствующему контакту слово или фразу для перевода.
Возможные неполадки в работе сервиса, диагностика ошибок:
- Словарь mueller@translate.jrudevels.org при отсутствии слова в словаре отвечает словом "error"
- Переводчик может вернуть сообщение об ошибке с трёхзначным кодом в конце, например, "not found main_ error_code404", это означает недоступность или ошибку сайта translate.ru (см. следующий параграф). (В приведённом примере ошибка - "нет такой страницы", то есть нет страницы для перевода указанных языков, скорее всего сервер переделывается и через некоторое время ошибка перестанет появляться.)
Сервис устроен следующим образом:
- Перевод текста осуществляется посредством использования веб-сервиса комании Prompt. Т.е. данный jabber-сервис выступает просто посредником, передавая текст туда и возвращая результат обратно.
- В mueller@translate.jrudevels.org используется электронная версия словаря под редакцией Мюллера, включенная в состав сервиса.
Настройка сервиса для администраторов
- Где скачать
- Системные требования
- Как запустить
- Предупреждение: сервис не нарушает Условия использования, но и дополнительное соглашение с компанией Prompt не устанавливалось.
Ссылки
- Обсудить на форуме