Difference between revisions of "Translate-service"
From JaWiki (Jabber/XMPP wiki)
m (→Для использования нужно следующее:: - поставлена запятая) |
m (stub заменен на todo) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{todo|После размещения транспорта для публичного использования нужно будет заполнить параграф "Настройка сервиса для администраторов"}} |
===Данный сервис обладает следующими функциями:=== | ===Данный сервис обладает следующими функциями:=== |
Revision as of 21:46, 4 August 2008
ToDo: После размещения транспорта для публичного использования нужно будет заполнить параграф "Настройка сервиса для администраторов"
Contents
Данный сервис обладает следующими функциями:
- Перевод фрагмента текста в заданном направлении (Английский -> Русский, Русский -> Английский, а также ряд других языков)
- Вывод перевода слова из словаря
- Англо-русский (Mueller)
- Английский толковый словарь (в планах)
Сервис особенно полезен при работе с мобильного телефона или коммуникатора, когда из IM-клиента можно быстро и удобно получить доступ к словарю и переводчику.
Для использования нужно следующее:
- Клиент Jabber (очевидно)
- В клиенте желательна поддержка Ad-hoc_commands, тогда не обязательно добавлять в ростер каждый отдельный переводчик между двумя языками. В данный момент таковых немного.
- Bombus
- Tkabber
- Psi, начиная с версии 0.10
- Конфигурация jabber-сервера, на котором находится ваша учетная запись, должна позволять соединяться с jrudevels.org. Скорее всего так оно и есть, но для полноты это условие упомянуто
Как использовать
- Открыть браузер вашего Jabber-клиента и перейти на сервер jrudevels.org
- Найти в списке транспортов и сервисов translate.jrudevels.org
- Добавить нужные направления перевода (сам сервис не обязательно) в ростер
- (Либо, при использовании клиента с поддержкой Ad-hoc_commands, можно добавить сам транспорт, а перевод запрашивать с помощью меню команд.)
Это разовые действия. Дальше вы можете пользоваться сервисом прямо из своего ростер ростера, отправляя соответствующему контакту слово или фразу для перевода.
Возможные неполадки в работе сервиса, диагностика ошибок:
- Словарь mueller@translate.jrudevels.org при отсутствии слова в словаре отвечает словом "error"
- Переводчик может вернуть сообщение об ошибке с трёхзначным кодом в конце, например, "not found main_ error_code404", это означает недоступность или ошибку сайта translate.ru (см. следующий параграф). (В приведённом примере ошибка - "нет такой страницы", то есть нет страницы для перевода указанных языков, скорее всего сервер переделывается и через некоторое время ошибка перестанет появляться.)
Сервис устроен следующим образом:
- Перевод текста осуществляется посредством использования веб-сервиса комании Prompt. Т.е. данный jabber-сервис выступает просто посредником, передавая текст туда и возвращая результат обратно.
- В mueller@translate.jrudevels.org используется электронная версия словаря под редакцией Мюллера, включенная в состав сервиса.
Настройка сервиса для администраторов
- Где скачать
- Системные требования
- Как запустить
- Предупреждение: сервис не нарушает Условия использования, но и дополнительное соглашение с компанией Prompt не устанавливалось.
Ссылки
- Обсудить на форуме