Difference between revisions of "Translate-service"

From JaWiki (Jabber/XMPP wiki)
Jump to: navigation, search
(Сервис устроен следующим образом:)
(Сервис устроен следующим образом:: баннер Промта)
Line 37: Line 37:
 
* Переводчик может вернуть сообщение об ошибке с трёхзначным кодом в конце, например, '''"not found main_ error_code404"''', это означает недоступность или ошибку сайта [http://www.translate.ru/ translate.ru] (см. следующий параграф). (В приведённом примере ошибка - "нет такой страницы", то есть нет страницы для перевода указанных языков, скорее всего сервер переделывается и через некоторое время ошибка перестанет появляться.)
 
* Переводчик может вернуть сообщение об ошибке с трёхзначным кодом в конце, например, '''"not found main_ error_code404"''', это означает недоступность или ошибку сайта [http://www.translate.ru/ translate.ru] (см. следующий параграф). (В приведённом примере ошибка - "нет такой страницы", то есть нет страницы для перевода указанных языков, скорее всего сервер переделывается и через некоторое время ошибка перестанет появляться.)
  
===Сервис устроен следующим образом:===
+
=== Устройство сервиса ===
* '''Перевод текста''' осуществляется посредством использования [http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru веб-сервиса] комании Promt. Т.е. данный jabber-сервис выступает просто посредником, передавая текст туда и возвращая результат обратно.
+
 
 +
{| align="right"
 +
| align="center" | http://www.translate.ru/images/logo88x31.gif
 +
|-
 +
| align="center" | [http://www.promt.ru Программы-переводчики PROMT]
 +
|}
 +
* Автоматический перевод осуществляет [http://www.translate.ru сервис переводов Translate.Ru] от компании [http://www.promt.ru ПРОМТ]. То есть данный jabber-сервис выступает просто посредником, передавая текст туда и возвращая результат обратно.
 
* В '''mueller@translate.jrudevels.org''' используется электронная версия словаря под редакцией Мюллера, включенная в состав сервиса.
 
* В '''mueller@translate.jrudevels.org''' используется электронная версия словаря под редакцией Мюллера, включенная в состав сервиса.
  

Revision as of 14:23, 15 November 2009

ToDo: После размещения транспорта для публичного использования нужно будет заполнить параграф "Настройка сервиса для администраторов"

Данный сервис обладает следующими функциями:

  • Перевод фрагмента текста в заданном направлении (Английский → Русский, Русский → Английский, а также ряд других языков)
  • Вывод перевода слова из словаря
    • Англо-русский (Mueller)
    • Английский толковый словарь (в планах)

Сервис особенно полезен при работе с мобильного телефона или коммуникатора, когда из IM-клиента можно быстро и удобно получить доступ к словарю и переводчику.

Для использования нужно следующее:

  • Клиент Jabber (очевидно)
    • В клиенте желательна поддержка Ad-hoc commands, тогда не обязательно добавлять в ростер каждый отдельный переводчик между двумя языками. В данный момент таковых немного.
    • Bombus
    • Tkabber
    • Psi, начиная с версии 0.10
  • Конфигурация jabber-сервера, на котором находится ваша учетная запись, должна позволять соединяться с jrudevels.org. Скорее всего так оно и есть, но для полноты это условие упомянуто

Как использовать

  • Открыть браузер вашего Jabber-клиента и перейти на сервер jrudevels.org
  • Найти в списке транспортов и сервисов translate.jrudevels.org
  • Добавить нужные направления перевода (сам сервис не обязательно) в ростер
  • (Либо, при использовании клиента с поддержкой Ad-hoc commands, можно добавить сам транспорт, а перевод запрашивать с помощью меню команд.)

Это разовые действия. Дальше вы можете пользоваться сервисом прямо из своего ростера, отправляя соответствующему контакту слово или фразу для перевода.

Внешний вид работы переводчика в режиме чата (переводчик добавлен в ростер)
Внешний вид работы с Ad-hoc commands

Возможные неполадки в работе сервиса, диагностика ошибок:

  • Словарь mueller@translate.jrudevels.org при отсутствии слова в словаре отвечает словом "error"
  • Переводчик может вернуть сообщение об ошибке с трёхзначным кодом в конце, например, "not found main_ error_code404", это означает недоступность или ошибку сайта translate.ru (см. следующий параграф). (В приведённом примере ошибка - "нет такой страницы", то есть нет страницы для перевода указанных языков, скорее всего сервер переделывается и через некоторое время ошибка перестанет появляться.)

Устройство сервиса

logo88x31.gif
Программы-переводчики PROMT
  • Автоматический перевод осуществляет сервис переводов Translate.Ru от компании ПРОМТ. То есть данный jabber-сервис выступает просто посредником, передавая текст туда и возвращая результат обратно.
  • В mueller@translate.jrudevels.org используется электронная версия словаря под редакцией Мюллера, включенная в состав сервиса.

Настройка сервиса для администраторов

  • Где скачать
  • Системные требования
  • Как запустить
  • Предупреждение: сервис не нарушает Условия использования, но и дополнительное соглашение с компанией Prompt не устанавливалось.

Ссылки